bg
同声字幕
离线
分享热点
无法开机
全球上网
申请售后
翻译机
领夹麦
使用技巧
故障排除
售后服务
怎么查询翻译机真伪
关注“讯飞翻译机”微信公众号,点击:自助服务>真伪查询,选择您购买的翻译机型号,根据页面提示完成查询。
怎么查看翻译机SN码
打开“设置-系统与更新-关于本机-SN与二维码”,可以查看设备SN及其他信息。
或翻译机包装盒上,也打印了设备SN码。
怎么更新我的翻译机
打开“设置-系统与更新-系统更新”,如当前有更新的系统,会提示升级。升级前请检查网络,保持网络畅通。
如何购买全球上网流量?

双屏翻译机、双屏翻译机2.0

在翻译机联网的情况下,打开翻译机“全球上网”-“购买流量卡”,选择目的地国家,选择购买天数,手机扫码支付(支持微信和支付宝),支付成功,购买成功。返回“我的卡片”界面,选择已购买的流量卡,到达目的地即可自动联网。

翻译机4.0标准版/星火版

打开翻译机,向右滑进入负一屏,点击“全球上网”-“我的卡片”-“购买流量卡”,选择目的地国家,选择购买天数,手机扫码支付(支持微信和支付宝),支付成功,购买成功。返回“我的卡包”界面,选择已购买的流量卡即可。

翻译机3.0

打开翻译机“全球上网”-“我的卡片”-“购买卡片”,选择目的地国家,选择购买天数,手机扫码支付(支持微信和支付宝),支付成功,购买成功。返回“我的卡片”界面,选择已购买的流量卡,到达目的地即可自动联网。

翻译机2.0、SE、网课版、3.0lite:

打开翻译机“全球上网”-“我的卡包”-“添加流量卡”,选择目的地国家,选择购买天数,手机扫码支付(支持微信和支付宝),支付成功,购买成功。返回“我的卡包”界面,选择已购买的流量卡,到达目的地即可自动联网。

全球上网流量卡怎么计费
翻译机内流量卡包天按照24小时计费,流量卡显示的有效期及到期时间为北京时间。购买流量卡后,需在30天内到达目的地使用,超过有效期将失效并不予退费。
翻译播报可以切换男女声吗

双屏翻译机、双屏翻译机2.0

打开翻译机:选择语音翻译-右上角高级设置-播报声音,可以选择男声或女声。此功能仅支持中文、英文、日语、韩语、俄语、法语、西班牙语、德语、意大利语、葡萄牙语等在线翻译时使用。

翻译机4.0标准版/星火版

打开“设置-声音与振动-播报声音”,可以选择男声或女声。此功能仅支持中文、英文、日语、韩语、俄语、法语、西班牙语、德语、意大利语、葡萄牙语等在线翻译时使用。

翻译机3.0/3.0lite,翻译机2.0、SE、网课版

打开“设置-声音设置-声音”,可以选择男声或女声。此功能仅支持中文、英文、日语、韩语、俄语、法语、西班牙语、德语、意大利语、葡萄牙语等在线翻译时使用。

翻译播报可以调整语速吗

双屏翻译机、双屏翻译机2.0

打开语音翻译,点击页面右上角高级设置-语速,仅支持中英文。

翻译机4.0标准版/星火版

在语音翻译页面,点击右下角三点进入更多设置-声音与振动-播报语速,仅支持中英文。

翻译机待机时长

双屏翻译机2.0

满电情况下,待机10天,语音翻译连续使用5小时。本数据为实验室数据,实际使用过程中会根据使用环境、电池损耗程度等,略有差异。

讯飞双屏翻译机

满电状态下,无网黑屏待机7天,4G网络黑屏待机4天,主屏点亮可待机9-10小时,主副屏同时点亮可待机7-8小时,使用翻译功能可连续使用3-4小时。本数据为实验室数据,实际使用过程中会根据使用环境、电池损耗程度等,略有差异。

翻译机4.0标准版/星火版

满电状态下,无网黑屏待机7天,4G网络黑屏待机4天,使用翻译功能可连续使用3-4小时。本数据为实验室数据,实际使用过程中会根据使用环境、电池损耗程度等,略有差异。

怎样管理翻译机存储空间
打开“设置-系统-存储空间”,可查看剩余空间;剩余空间不足,可选择删除本地保存的记录或语言包。
什么是行业A.I.翻译?讯飞翻译机行业翻译有哪些行业

双屏翻译机、翻译机4.0标准版/星火版:

基于用户在不同专业领域使用的个性化诉求,翻译机支持16种中英在线行业翻译能力,用户可自主选择所需行业翻译,专业领域翻译更精准。支持的行业翻译具体如下:外贸、医疗、金融、计算机、体育、法律、能源、电力、信息技术、化学化工、材料科学、机械工业、汽车工业、船舶工业、道路工程、文艺传媒。

双屏翻译机2.0

外贸,医疗,金融,计算机,体育,法律,能源,电力,通信,化学化工,材料科学,制造业,汽车工业,船舶工业,道路工程,教育,文艺传媒

怎么使用行业翻译

双屏翻译机2.0:

点击语音翻译,语种现在中文-英文,在左下角点击行业翻译,选择需要的行业即可。

双屏翻译机

点击语音翻译-语种选择,右上角点击行业翻译官,选择需要的行业即可。

翻译机4.0标准版/星火版

<div>打开翻译机,进入语音翻译页面,从屏幕下方往上滑动,点击右下角“人物头像”选择需要的行业即可</div><div>注意:只有中英在线翻译(包含英语口音)支持行业翻译官。</div>

翻译机支持哪些语种支持离线

双屏翻译机2.0:

语音翻译、会议翻译、旁听同传:支持中文普通话与17种语言离线互译:英语、日语、韩语、西班牙语、俄语、泰语、越南语、法语、德语、阿拉伯语、意大利语、葡萄牙语、印地语、印尼语、土耳其语、中国民族语维吾尔族语、中国民族语藏语。(所有离线包均已内置在机器内,无需联网下载)

双屏翻译机、翻译机4.0标准版/星火版

<div>语音翻译:支持中文普通话与16种语言离线互译,包括:英语、日语、韩语、俄语、法语、西班牙语、德语、意大利语、葡萄牙语、阿拉伯语、越南语、泰语、印地语、印尼语、中国民族语维吾尔语、中国民族语藏语。(默认已安装中英、中日、中韩、中西、中俄、中泰、中越离线语言包)</div><div>拍照翻译:支持“英⇆中”、“日⇆中”的双向离线拍照翻译。</div>

如何下载离线包

双屏翻译机

语音翻译离线包请点击语音翻译页面右上角高级设置,离线翻译,提前下载离线语言包以便在无网时可以翻译。

翻译机4.0标准版/星火版

语音翻译离线包请在语音翻译页面,点击右下角三点进入更多设置-离线包管理,提前下载离线语言包以便在无网时可以翻译。

怎样调节屏幕亮度
下拉通知栏,可以快速调节屏幕亮度。
怎样调节音量大小
下拉通知栏,可以快速调节音量大小。
怎么修改翻译机时间
打开“设置-系统与更新-日期与时间”,打开网络同步时间可在联网状态下自动同步时间。关闭网络同步时间开关,可以自己选择时区和日期时间设置。
可以把翻译记录导出到手机或电脑吗?
打开“设置-个人中心”,微信扫描翻译机二维码,根据引导完成注册和绑定,同时翻译机个人中心也完成登录状态。退回桌面,点击“记录导出”,选择需要导出的记录,点击“立即导出”。
【手机查看】:打开微信公众号“讯飞翻译机”,点击菜单“我的-个人中心”,点击“翻译记录”,可以查看到刚刚同步的翻译记录。
【PC查看】:打开讯飞翻译机官网(http://fanyi.xunfei.cn/),点击右上角“登录”。输入手机号和验证码登录,点击右上角个人图标,选择“翻译记录”,可以查看到刚刚同步的翻译记录。
怎样设置字体大小
在翻译机-设置-显示-字体设置,可以进行大号、标准字体设置。
AI口语怎么使用

双屏翻译机、双屏翻译机2.0

桌面选择“AI口语”图标,点击-AI对练,根据页面指引完成翻译机的绑定。默认口语教练会给出话题指引或击右下角选择话题,话题选择好后可以进入口语对话。点击正上方的下拉选项可以选择不同的发音教练,点击右上角的设置,可以进行难度、播报语速以及对话时是否自动翻译的设置。点击左下角,可以进入手动输入模式,手写输入内容,对话不发音。长按历史对话记录,可进行删除、反馈问题等操作。注意:AI口语需要在用户绑定翻译机的情况下才可以使用。

翻译机4.0标准版/星火版

打开翻译机,从屏幕左侧边缘向右轻滑,点击“AI口语”进入页面,根据页面指引完成翻译机的绑定。默认口语教练会给出话题指引或击右下角选择话题,话题选择好后可以进入口语对话。点击正上方的下拉选项可以选择不同的发音教练,点击右上角的设置,可以进行难度、播报语速以及对话时是否自动翻译的设置。点击左下角,可以进入手动输入模式,手写输入内容,对话不发音。长按历史对话记录,可进行删除、反馈问题等操作。注意:AI口语需要在用户绑定翻译机的情况下才可以使用。

多语种自动检测怎么使用
打开翻译机-语音翻译-语种列表-选择“自动检测”
1、支持语种: 中文、英文、日语、俄语、泰语、阿拉伯语、法语、德语、印地语、葡萄牙语、意大利语、西班牙语、韩语、越南语、保加利亚语、孟加拉语、捷克语、希腊语、波斯语、菲律宾语、印度尼西亚语、哈萨克语、蒙古语、马来语、荷兰语、波兰语、罗马尼亚语、瑞典语、斯瓦希里语、泰米尔语、土耳其语、乌克兰语、乌尔都语、乌兹别克语、中国民族语言维吾尔语。
2、仅支持在线使用。
3、仅支持中文系统语言,切换繁体或英文时不可用。
4、当选择自动语种识别时,自定义词库功能不可用。
在使用语音翻译时开启强降噪模式,机器收音效果不好,怎么处理?
在拿翻译机的过程中避免堵住翻译机的任意一个麦克风。
在使用语音翻译时开启强降噪模式,最佳距离是多少?
距离翻译机在15cm左右效果最佳,可屏幕周围噪声。
在使用语音翻译时,使用单按键实现自动语种判断,如果出现语种判断错误的情况,怎么解决?
切换翻译结果上方的语种方向按钮,将重新对语种识别和翻译
在使用会议翻译启全向收音模式时,翻译机识别和翻译不准,怎么解决?
尽量在安静的环境下使用会议翻译,或者选择定向收音,或者将识别模式切换成手动模式
在使用会议翻译时,播报声音被打断,怎么解决?
尽量在安静的环境下进行交流,或者选择定向收音,或者将识别模式切换成手动模式
在使用会议翻译开启自动模式时,语种识别错误,怎么解决?
切换手动模式进行点击识别。
使用通话翻译时(未佩戴蓝牙耳机),识别效果差,怎么解决?
使用通话翻译时(未佩戴蓝牙耳机),通话过程中靠近翻译机说话,此时是翻译机进行收音。
在使用演讲翻译过程中,投屏设备出现花屏现象,怎么解决?
将翻译机靠近投屏的设备,最佳距离是10米以内。
旁听同传适合在什么场景下使用?
适合线下会议、听课等旁听场景,旁听同传可以记录会议中每个人的声音,录音的同时,能看到转写和翻译结果,录音结束后可以导出记录。
旁听同传怎么使用?
打开翻译机,进入“旁听同传”-点击屏幕下方选择正确的语种对-点击开始。旁听同传模式选择语种对后,可以自动识别说话的语种,支持在录音的过程中暂停,翻译机最佳收音距离为4米以内。
录音结束后可以保存记录,长按记录可以删除和重命名。
点击右上角可进入高级设置—设置录音时不息屏、文本显示设置:双语对照、仅看中文、仅看外语
旁听同传支持多少语种?
在线语种:支持中文普通话和35种语言互译,主要是:阿拉伯语、保加利亚语、波兰语、波斯语、德语、俄语、法语、菲律宾语、哈萨克斯坦语、韩语、荷兰语、捷克语、罗马尼亚语、马来西亚语、蒙古语(西里尔)、孟加拉语、葡萄牙语、日语、瑞典语、斯瓦希里语、泰米尔语、泰语、土耳其语、中国民族语维吾尔族语、中国民族语藏语、乌尔都语、乌克兰语、乌兹别克斯坦语、西班牙语、希腊语、意大利语、印地语、印尼语、英语、越南语。
离线语种:支持中文普通话和17个语种互译,主要是:英语、日语、韩语、西班牙语、俄语、泰语、越南语、法语、德语、阿拉伯语、意大利语、葡萄牙语、印地语、印尼语、土耳其语、中国民族语藏语、中国民族语维吾尔语。
通话翻译适合在什么场景下使用?
适合远距离沟通,如通话、视频会议等场景。在通话过程中,可以实时翻译,交流双方均可以听到译文播报。通过手机/PAD/电脑的蓝牙连接翻译机,可以对通话、在线会议、内容进行实时翻译。同时也可以将翻译机连接蓝牙耳机,边听边看。
通话翻译怎么使用?
1.打开翻译机,进入“通话翻译”,翻译机打开蓝牙并联网。
2.在手机/PAD/电脑端搜索蓝牙设备,连接翻译机。(翻译机蓝牙名称为Translator_BT2_XXXX)。
3.在翻译机屏幕下方选择正确的语种对,点击开始,即可开始通话。
点击右上方第一个图标,可以看见历史记录,第三个图片可以进入高级设置
耳机设置:可以在此打开搜索蓝牙耳机进行连接,听译文。
播报设置:可选择“译文回听”、“仅听对方原声”、“仅让对方听原声”
全局能力:自定义词库、播报声音和播报语速等。
通话翻译支持多少语种?
支持中文普通话和35种语言互译,主要是:阿拉伯语、保加利亚语、波兰语、波斯语、德语、俄语、法语、菲律宾语、哈萨克斯坦语、韩语、荷兰语、捷克语、罗马尼亚语、马来西亚语、蒙古语(西里尔)、孟加拉语、葡萄牙语、日语、瑞典语、斯瓦希里语、泰米尔语、泰语、土耳其语、中国民族语维吾尔族语、中国民族语藏语、乌尔都语、乌克兰语、乌兹别克斯坦语、西班牙语、希腊语、意大利语、印地语、印尼语、英语、越南语。
群组翻译适合在什么场景下使用?
多人多语言互动沟通,群组翻译提供一种全新的多人多语言的跨语言沟通方式,支持现场和远程互动沟通。通过翻译机创建会议室,邀请参会人扫码加入聊天。进入会议的人,选择自己的语言,在手机上说话,翻译机实时翻译播报。会议室支持:5种语言,30人同时进入使用。
群组翻译怎么使用?
主持人创建会议操作:
1.打开翻译机,进入“群组翻译”,翻译机联网,选择并添加语言,点击“创建会议室”。
2.邀请参会,可现场使用微信或者浏览器扫码加入会议,或者将二维码拍照分享给远程的伙伴。点击“我的昵称”可以修改。
3.点击“进入会议室”,选择屏幕下方的语种,点击语音输入按钮,即开始聊天。
4.点击右上方人像可以看见目前在线的成员,可以进行删减人员。
5.点击右上方进入“高级设置”,可查看会议二维码、修改我的昵称、译文自动播报、双语对照和全局能力等设置。
参会人加入会议操作:
1.通过微信或者浏览器扫描主持人分享的二维码,可加入会议。
2.扫码进入后,首页可以修改“我的昵称”并选择语言,点击“加入会议”
3.点击“允许使用你的麦克风”,点击屏幕下方的语音输入按钮,即开始聊天。
4.点击右上方人像可以看见目前在线的成员。
5.点击右上方进入“高级设置”,可修改我的昵称、译文自动播报、双语对照和播报声音等设置。
历史记录查看:
退出会议后,在群组翻译首页,点击右上角可看到历史会话记录。
群组翻译支持多少语种?
仅支持在线,42种语言互译:阿拉伯语、波兰语、保加利亚语、波斯语、德语、丹麦语、俄语、法语、芬兰语、韩语、荷兰语、捷克语、加泰罗尼亚语、克罗地亚语、罗马尼亚语、拉脱维亚语、立陶宛语、马来西亚语、孟加拉语(印度)、蒙古语、缅甸语、挪威语、葡萄牙语、日语、瑞典语、斯洛伐克语、斯洛文尼亚语、泰语、泰米尔语、土耳其语、乌克兰语、乌尔都语、希腊语、匈牙利语、西班牙语、粤语、英语、越南语、意大利语、印地语、印尼语、中文
翻译机在升级的过程中一直在85%的进度,怎么处理?
在升级的过程中可以正常使用翻译机的其他功能。
讯飞双屏翻译机2.0客屏展开键的使用寿命是多少次?
3万次开合。
讯飞双屏翻译机2.0机身侧面/背面的深色区域是什么?
讯飞双屏翻译机2.0采用全金属材质,为保障无线信号有效收发,在侧面/背面设计采用这样的设计。
讯飞双屏翻译机2.0的语音键设计逻辑是什么?
语音按键集成了机械按键与触摸感应芯片。默认设置下实体按键按下触发收音,当在“语音翻译-高级设置-打开触控语音键”时,轻触按键也可触发收音。
讯飞双屏翻译机2.0支持IP54,掉水里还能用吗?
"IP54"即防尘为5级:无法完全防止灰尘侵入,但侵入灰尘量不会影响产品正常运作;防水等级为4级:防止飞溅的水侵入防止各方向飞溅而来的水侵入。因此掉水里仍会造成设备损坏。
翻译机语音翻译,支持输入多少字数?
支持连续输入一分钟,根据说话语速不同识别出的字数不同。建议正常语速连贯说话,避免一句话多次停顿或两三句并做一句。
翻译机支持插有线耳机吗?

翻译机3.0、翻译机4.0标准版/星火版、双屏翻译机、双屏翻译机2.0

支持type-c口耳机。

翻译机3.0 Lite,翻译机2.0

支持美标耳机(CTIA标准),即3.5mm耳机接口的国际标准,不兼容国标耳机。

翻译机可以连蓝牙耳机吗?

翻译机2.0、翻译机3.0 Lite

支持蓝牙版本4.1及以上的蓝牙耳机。打开翻译机“设置>蓝牙”,开启蓝牙开关,在搜索的蓝牙设备列表中找到蓝牙耳机名称,选择蓝牙耳机配对。

翻译机3.0、讯飞双屏翻译机

支持蓝牙版本4.2及以上的蓝牙耳机。打开翻译机“设置>蓝牙”,开启蓝牙开关,在搜索的蓝牙设备列表中找到蓝牙耳机名称,选择蓝牙耳机配对。

翻译机4.0标准版/星火版、讯飞双屏翻译机2.0

支持蓝牙版本5.0及以上的蓝牙耳机。打开翻译机“设置>网络与连接<蓝牙”,开启蓝牙开关,在搜索的蓝牙设备列表中找到蓝牙耳机名称,选择蓝牙耳机配对。

怎样设置息屏时间?

翻译机2.0、翻译机3.0 Lite

打开“设置>屏幕设置>锁屏时间”,可设置为1分钟、5分钟、30分钟或永不。

翻译机3.0、双屏翻译机

不支持设置息屏时间。

翻译机4.0标准版/星火版、双屏翻译机2.0

打开“设置>显示>息屏时间”,可以设置为30秒,1分钟,5分钟。

翻译机怎样删除语音翻译记录?
所有翻译机语音翻译记录列表中,长按记录,可以选择删除。
翻译机怎么分享热点?

翻译机2.0,翻译机3.0、翻译机3.0 Lite

打开“设置>共享热点”,开启开关,开启后可修改热点密码。

翻译机4.0标准版/星火版、双屏翻译机、双屏翻译机2.0

<div>打开“设置>网络与连接>共享热点”,开启开关,开启后可修改热点密码。</div><div>当翻译机插卡或正在使用全球上网按天购买的流量卡时,可以分享热点给其他设备使用。</div>

怎样恢复出厂设置?

翻译机2.0、翻译机3.0、翻译机3.0 Lite

打开“设置>关于本机>恢复出厂”。

翻译机4.0标准版/星火版、双屏翻译机、双屏翻译机2.0

打开“设置>系统>关于本机>恢复出厂”。

翻译机正常工作的环境温度是多少范围下?
翻译机适合在温度介于-10℃到50℃的环境中工作,如果工作温度超出这些温度范围,翻译机可能会损坏,并且电池寿命会缩短。请避免将翻译机置于温度或湿度变化巨大的环境中。
换手机号码了,怎样更换绑定的手机号?
1、旧手机号仍可使用情况:关注“讯飞翻译机”官网微信服务号,点击菜单:我的-个人中心,使用老手机号登录。打开“我的设备>查看设备详情>解除绑定“。然后退出旧手机号账户,使用新的手机号重新绑定。
2、旧手机号无法使用情况:关注“讯飞翻译机”官网微信服务号,点击菜单:我的-个人中心,在登录页找到“手机号已停机?更改手机号”,根据引导输入原手机号和新手机号及验证码,确认更换。此时需保证当前微信账号与原手机号绑定操作时一致。
翻译机怎样使翻译更准确?
用正常语速连贯说话,避免一句中多次停顿或两三句并一句。
翻译机屏幕可查看识别的文字,如识别的中文正确但翻译不准确可尝试换一种说法。
针对不准确的句子,可长按点击反馈错误,通过机器学习会令翻译越用越准。
使用同声字幕功能时,电脑可以连耳机吗?
根据电脑的耳机接口和蓝牙配置,在使用同声字幕功能时电脑可以连有线或无线耳机。如连接耳机后,无法正常出现字幕,可以打开任务栏声音设置,切换一下播放设备,选择耳机播放。
翻译机4.0标准版/星火版语音翻译怎么用?
翻译机4.0开机后,从底部向上轻滑即可解锁,解锁完成后,将直接进入语音翻译界面,在该界面底部向上滑动可以设置语种。
(1)自动模式:可通过手势姿态的变化和靠近嘴边的距离检测进行翻译。
自动模式可以实现让用户拿起翻译机上手即用(自己说),说完递出给对方后,即可实现译文放大展示,让对方看得更加清晰,译文匹配播报音进行高亮展示,引导对方更好的理解译文信息。
开启免按键功能后,语音翻译主界面将会通过动效示意,引导用户拿起翻译机靠近嘴边说话,此时,即可触发收音(伴随有收音音效提示和指示灯闪烁),说完后,翻译机从嘴边移开,即可显示翻译结果并播报,如在此时需将翻译结果递出给对方观看,递出后翻译的文本内容,将会放大展示给对方,并通过高亮显示正在播报的译文,引导交流对方更好的理解自己表达意思。
(2)手动模式:是指通过手指按住或点击屏幕按钮进行翻译。
兼容长按和短按操作,用户面对语音按键无需思考或尝试去长按或短按,拿起就用,既满足现有翻译机的按住说话,松开翻译的使用方式,又满足一些用户点按一次开始收音,说完后自动停止收音,结束会话的操作习惯。当用户在设置中关闭“免按键翻译”开关后,拿起说,递出译的手势交互将不存在,用户需点击屏幕底部的按钮进行说话。如开启“音量键变语音键”,则可以通过按住翻译机右侧的音量+-键进行说话,松开即可翻译。
翻译机4.0标准版/星火版使用语音翻译时,怎么切换语种?
在语音翻译界面上,从屏幕下方往上滑,即可选择所需的语种。
翻译机4.0标准版/星火版怎么使用面对面翻译?
在语音翻译界面上,从屏幕左侧边缘向右轻滑,即可切换至面对面翻译界面。面对面界面分为上下两部分区域,用于交流时显示双方说话的原译文。双方各看一侧屏幕,即可顺畅实现跨语交流。用户作为翻译机持有方,点击下方橙色区域时,橙色波纹亮起,表示用户侧获得当次话语权,可以进行说话。反之,当交流对象点击屏幕上方区域,蓝色波纹亮起,表示对方获取当次话语权,可以开始说话。
(1)自动模式:开启自动模式后,任一方说话,即可通过麦克风定向收音,判断确定说话者方向,在说话者方向的屏幕上显示识别原文,在对方屏幕上展示对应译文,并基于交流节奏进行译文播报。打断情形:在自动模式下,当一方说话时,允许己方点击屏幕打断说话状态进行重说,同时允许对方打断,获取话语权进行说话。
(2)手动模式:当环境较为嘈杂时,自动模式的话语权分配可能产生不准情形,此时,可通过开启手动模式,说话方点击己方屏幕获取当次话语权即可说话,己方屏幕显示说话原文,对方屏幕同步显示译文,并基于交流节奏,进行译文播报。打断情形:在手动模式下,当一方说话时,允许己方点击屏幕打断说话状态进行重说,同时允许对方打断,获取话语权进行说话。
翻译机4.0标准版/星火版面对面翻译语种怎么切换?
在面对面翻译界面,点击右下角三点,可以选择语种。
翻译机4.0标准版/星火版面对面翻译历史记录在哪看?
在面对面翻译界面,点击左下角历史记录按钮,即可查看历史翻译记录,点击进入可以看见译文和录音。
翻译机4.0标准版/星火版怎么使用拍照翻译?
打开翻译机,进入首页面,点击右上角可以进入拍照翻译,也可以在首页将屏幕向左滑动即可进入拍照翻译
翻译机语音翻译过程中有识别错误的情况,支持修改吗?

翻译机4.0标准版/星火版,双屏翻译机,双屏翻译机2.0

<div>支持中、英文识别原文的修改。</div><div>其他型号的翻译机暂不支持</div>

翻译机在使用语音翻译中,对方说话的原声,能保存吗

翻译机4.0标准版/星火版,双屏翻译机,双屏翻译机2.0

<div>可以,在每次按下说话时,同步存储说话原声,用户可在翻译记录中进行回听。</div><div>其他型号的翻译机暂不支持</div>

翻译机怎么跟外国人说第一句话

翻译机4.0标准版/星火版

下拉通知栏,点击“怎么跟外国人说第一句话”即可一键播报。

双屏翻译机,双屏翻译机2.0

在语音翻译页面,点击“hi”按钮,即可播报。

同声字幕有延迟,怎么办?
类比人工同传,机器翻译也需要读取到完整的一句话并根据上下文语境才可以给出最准确的结果,所以感官上字幕会比声音有1-2句的延时。随着机器不断学习和技术的提升,会逐步缩短延时和等待感,达到实时的翻译效果。
同声字幕翻译不准确。
由于同声字幕功能是通过连接的电脑端进行拾音,音频质量会受到电脑麦克风及声卡等的影响。另外,会议中语气词、过多停顿、背景音打扰等,都会影响翻译准确度和流畅感。
在哪里可以查询我的翻译机保修信息
您可以关注“讯飞翻译机”官方微信公众号,点击:我的-个人中心。根据引导完成翻译机绑定。绑定成功后,在“我的设备”中可查看本台设备的保修日期。
客服电话 4000-199-199
wechat 微信客服
服务时间:周一至周日 8:30-22:00
业务合作: fanyiji@iflytek.com